Mär 16
A) A phrase that seems to simply state the obvious but actually implies helplessness.

B) A phrase that seems to simply state the obvious but actually means "it will be what it is," as in "it ain't gonna change, so deal with it or don't." See also tough shit, oh well, cry me a river and tfb.
Meaning A
J: I can't believe the price of gas!

B: It is what it is.

Meaning B
J: It troubles me that you continue to put cyanide in my Yoohoo even after I've asked you to stop.

B: It is what it is.
#whatever #deal with it #oh well #tough shit #tfb
von JohnnyAZ 20. Mai 2006
Mär 15
When a girl shakes her butt against another girl or a man, pressing frimly.
Hey look at dat hoochie moma twork it
von Anonymous 23. Februar 2003
Mär 14
1. Boyfriend or girlfriend
2. Word used to scare people
1. Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo.

2. Guy: BOO!
Guy 2: Holy sh*t!
von Antony 8. Juni 2004
Mär 13
The moniker given to New York Governor Elliot Spitzer by the Emperor's Club VIP. Now used to talk about anyone of high social standing when situtations dictate discretion.
The Cooker: "You here about this situation with Gov. Spitzer?"
Pete Dick: "You mean client number nine?"
The Cooker: "Oh yeah, my bad."
#ho #prostitution #government #politics #slut bag #governor #nine
von Pete Dick 10. März 2008
Mär 12
The opposite of ice breaker. Something you do that makes it super awkward, right after meeting someone.
Dan: Hey, you're in my spanish class right? I'm Dan.
Christine: Oh yeah, I'm Christine. We should totally hang out some time.
Tony (butting in): Dude DAN we gotta go over to my place, we're gonna have a huge orgy with these Brazilian quadruplets.
Dan: Uh...

(Tony has introduced an ice maker.)
#icebreaker #awkward #awkward turtle #icemaker #cockblock
von Hollywood Swinging 9. März 2008
Mär 11
An Australianism associated with drinking: When you're about to take a drink, you say "cheers big ears". There are two usual responses: "same goes big nose," or "up your nose with a rubber hose."
(At the pub after raising your glass)

You - "Cheers big ears"

Me - "same goes big nose"

(Followed by a wink and a big long quenching gulp of your drink)
#cheers #up your bum #get a dog up ya #salanche #campai
von Ryan83 7. Januar 2008
Mär 10
1. An unmeasurable amount of awesomenimity something can produce.

2. Something that qualifies as awesome.

3. With sarcastic use, means that something is not awesome at all. A lower and calmer tone of voice is used, and is generally followed by derogatory physical action such as a shrug or eye rolling.
1 and 2.
Me: "I found 50 bucks on the street! Let's go get wasted!!"
You: "Awesomeness!!"

3.
You: "I'm so happy to be going with my family on vacation, where I can't party..."
Me: "Awesomeness..." *rolleyes*
von KaTe... 25. Dezember 2004
Täglicher Gratisnewsletter

Gib unten deine Mailadresse ein um jeden Morgen gratis dein "Urban Wort des Tages" zu bekommen!

Die Mails werden von daily@urbandictionary.com versendet. Wir versenden keine Spammails.

×