To shut down the internet in an attempt to restore order and regain control. Coined from Egyptian dictator Hosni Mubarak's attempt to silence the Egyptian people during the 2011 Egyptian riots.
"Pull a Mubarak": The school administrators realized that we'd been using the computers to do non work-related tasks like checking Facebook and playing games, so they pulled a Mubarak on us all.
von AlexeiTheTroll 13. Februar 2011
To make it a common assumption that you will leave or resign from something, and then not do it at all.
<bob> alright I'm getting off.
<joe> THANK GOD!
<bob> jkscammed!
<joe> damnit bob, don't pull a mubarak on us again.
von AlecDeGreat 10. Februar 2011

Täglicher Gratisnewsletter

Gib unten deine Mailadresse ein um jeden Morgen gratis dein "Urban Wort des Tages" zu bekommen!

Die Mails werden von daily@urbandictionary.com versendet. Wir versenden keine Spammails.

×