Hoser: (n) Canadian hockey derogatory term that is similar to the American "idiot" or "loser". It is derived from the pre-zamboni days, where the LOSING team would have to hose down the ice after the game.
Snack on that for lunch, you frickin hoser!
von hot22 5. Mai 2007
Derived from the term used by popular Canadian icons Bob and Doug Mackenzie. The literal definition of a hoser, according to Bob and Doug, is "What you call your little brother when your mom's in the room."
Take off, eh? You're such a hoser.
von Jimmy 4. September 2004
slang. 1. noun: (deragatory) an oaf, or simpleton. 2. noun: (friendly) a friend, brother or faithful companion. 3. verb: hose-off; a put-off; go away, leave me; I doubt what you are saying. History: The term originates from a syndicated television comedy about a fictional television station: 'Second City Television Station' or 'SCTV.' Comedy skits on the show were presented as actual programs. One such skit was a program entitled "the Great White North" - the hosts, comedians Rick Moranis and Dave Thomas (portraying Bob and Doug MacKenzie), embellished and exaggerated the stereotypical American image of how Canadians talk and act. The characters (Bob and Doug) drank beer, while bantering back and forth, inflecting their speech heavily with 'eh?' and the occasional 'hoser.'

Back off you hoser!

Come here hoser, I was just kidding.
von dan 28. November 2002
orginates from pre- zambonie days where after a game, the losing team would have to "hose" down the ice, hence the term 'hoser"
That team is a bunch of scrubs and hosers!
von thaddeus/the don 29. Oktober 2007
A Canadian term of both derision and affection, popularized - but NOT invented - by the MacKenzie Brothers (from their "Great White North" segments on the old SCTV programme).

Used as a negative, it basically means "idiot." When used positively, it's a phrase of light endearment.

In both cases, it is most effective when the subject(s) displays stereotypically Canadian attributes.
NEG - "They drank all our beers and smoked all our smokes. What a bunch of Hosers."

POS - "They drank all our beers and smoked all our smokes, but took the ski-doos to get more before the hockey game started. What a bunch of Hosers."
von Peter Steen 19. Mai 2006
A Canadian term that refers to pre-Zamboni days when, after a game of ice hockey, the losing team had to hose down the ice. Thus, a 'hoser' is a 'loser'.
"You didn't shake hands with the winning team after the game? You're such a hoser."
von ScooterAshley 4. Februar 2008
Canadian term for a loser in hockey...came from when the losing team has to hose the ice after a game.
You frickin hoser, eh.
von Murphy Nick 21. November 2007

Täglicher Gratisnewsletter

Gib unten deine Mailadresse ein um jeden Morgen gratis dein "Urban Wort des Tages" zu bekommen!

Die Mails werden von daily@urbandictionary.com versendet. Wir versenden keine Spammails.

×