A term of solace used mainly in Jamaica (not sure about the rest of the Caribbean), meaning - never mind or don't worry. Most people who are not from Jamaica often misinterpret this to mean - 'shut up', instead of something comforting, which it's really meant to be :)
Bob: "Ouch, I hit my toe on the door"
Moeisha: "Hush, it soon get betta"
Bob: "Why are you telling me to shut up, it really hurts!"
Moeisha: "Ah never sey fi shut up, mi did sey hush!"
von Gimmeanyting 23. März 2007
Something said to shut sumone up...not really the coolest thing 2 say. Its sorta just a substitute for "shut the fuck up"
Hush, child
von sTaCy 7. Januar 2004
V. to be quite about somthing;keep a secret;to keep somthing on the DL(down low)
If i tell u where i was yesterday u have to keep it on the hush
von De'andra 28. Mai 2005
Referring to a person or persons you have sexual relations with that you don't want people to know about, usually to be kept a secret from your boyfriend or girlfriend.
Josh: "hey Alison, when we gonna hangout again tonight?"

Brad: " Dude, I thought you and KC were still together...?"

Josh: "We are, that's just the new hush"
von ThE1uLoVe2HaTe 18. Februar 2014
A graffiti writer from Atlanta, Ga.
"You, that hush kid is up."
von tim 23. Januar 2005

Täglicher Gratisnewsletter

Gib unten deine Mailadresse ein um jeden Morgen gratis dein "Urban Wort des Tages" zu bekommen!

Die Mails werden von daily@urbandictionary.com versendet. Wir versenden keine Spammails.

×