funny catchphrase from that guy from family guy... you know the one i'm talking about
guy: I KNOW!
von werenotwhoresdammit 10. Juli 2008
often seen written as "i knaa" - is a sarcastic phrase used to mock people, typically a slow person who asks or says something ridiculous. it is usually in the form of an exclaimed sarcastic response. it was originated at the ccolr in west philly.
hey, can i get a dollar?

"i know! dont you have a job?"

i got fired

"haha, iiii knooowww!!! dude, you're at work right now idiot! im your freakin' co-worker. you just got your check 2 minutes ago you douche bag!"

no, im poor now. i want to saaavvveee.

"hahaha. iiiii knaaaa. im done. please go play in traffic SIR"
von Patchiz 11. März 2009
An expression signifying an EXACT undertanding/agreement of what the speaker is saying.

Spoken very loudly or with higher intonation. Hand motion is generally used with speech.
"Can you beleive she wore that?" "I KNOW!"

"You would think the professor would give us a study guide." "I KNOW!"
von Schmeeph 9. März 2005
When you want to imply you totally get what the other person's sayin'... ususally spoken with an emphasised "know".
Girl 1 : So then he told me, "I'll call you" and didnt even kiss me goodnight! I mean, hello?!

Girl 2 : i KNOW! Men can be such boors at times!
von Bah! Boo! 20. Oktober 2009
a terrible defenseless replying phrase used to make someone criticizing you feel retarded for doing so.
1: You are fucking retarded
2: i know
1:you don't do anything right
2:i know
1:Why are you proud of that
von gogogogogogogogo 16. Januar 2011
disbelief...... shock.... just like I know you didn't
I know that heffa did not just call me a ho!! Here Shaquan- hold my earring- I'ma tear that bitch up!!
von lady D 24. April 2005
1.
A commonly used term in Don't Speak. Don't Speak is a contraditionary language where phases and speach ofthen begins with Don't. Like "don't" when used in this language, this word means its opposite.

2.
The opposite of "I know" meaning "I don't know"
When slapped by girlfriend...
"I know why you slapped me"
Translation: Why did you slap me? Hooker!

"Dont I know why this guy got on mitch matched socks in public!"
Translation: Why does this idiot have on mitch matched socks?
von xCOBRA_CLUTCHx 25. März 2004

Täglicher Gratisnewsletter

Gib unten deine Mailadresse ein um jeden Morgen gratis dein "Urban Wort des Tages" zu bekommen!

Die Mails werden von daily@urbandictionary.com versendet. Wir versenden keine Spammails.

×