Puerto Rican term for marijuana. When it would sound awkward in a sentence, it's shortened to "nena." A number of verbal expressions are made up around its existence, such as the following:
"Blowing la nena" - smoking weed.
"Getting la nena through" or "doing la nena" - smuggling weed.
"La nena's getting too hard to sell."
"You got any nena?"
"He spent last night blowing la nena."
"He got la nena through at JFK."
von The Red-Hatted Plumber 26. Oktober 2005
5 Words related to la nena

Täglicher Gratisnewsletter

Gib unten deine Mailadresse ein um jeden Morgen gratis dein "Urban Wort des Tages" zu bekommen!

Die Mails werden von daily@urbandictionary.com versendet. Wir versenden keine Spammails.

×