The proportion of irrelevant, off-topic, inflammatory, nonsensical, spammy, screaming, content-free, trolling, or otherwise useless statements to actual useful, worthwhile communication.

From the informal sense of signal to noise ratio, but inverted to emphasize the "noise".
"That discussion board used to be a great place to talk about politics, but now the noise-to-signal ratio is through the roof!"

"Typically, a demagogue actually benefits from nonsensical, contradictory and inflammatory statements and agendas. Ironically, the higher the noise-to-signal ratio, the more effective they become since any useful information would actually rein them in."
(adapted from Raul and JonG)
von GCat 10. Oktober 2012

Täglicher Gratisnewsletter

Gib unten deine Mailadresse ein um jeden Morgen gratis dein "Urban Wort des Tages" zu bekommen!

Die Mails werden von daily@urbandictionary.com versendet. Wir versenden keine Spammails.

×